ผลงานของ แมรี่ คอเรลลี (Marie Corelli)
แปลโดย อมราวดี (ลัดดา ถนัดหัตถกรรม)
ประเภทปก อ่น
กระดาษ ธรรมดา
พิมพ์ครั้งที่ 5
ปีที่พิมพ์ พ.ศ.2527
สำนักพิมพ์ ธนบรรณ
จำนวนหน้า 294 หน้า
ขนาด 110x185 มม.
สภาพหนังสือ:ปกมีรอยยับ รอยพับหักที่ปกหน้า ขอบปกมีกระดาษกาวติดตามภาพ , ใบรองปก-หลังปก เป็นจ้ำเหลืองประปราย และมีลายเซ็นต์เจ้าของเดิมที่ใบรองปก , กระดาษเหลืองตามขอบ และ เป็นจ้ำเหลืองประปราย มีรอยเปื้อนคราบน้ำตามขอบเล็กน้อยบางหน้า , สันหนังสือเหลือง และเป็นจุดเหลืองประปราย
รายละเอียดเพิ่มเติม:
ถอดแว่นสีกุหลาบออกเสียเถิด..แล้วมองเขาให้ซึ้ง...
นางแก้ว... เรื่องของนักประพันธ์สตรีสาวสวยผู้มีชื่อเสียง ซึ่งถือว่าการประพันธ์นั้นเป็น
“อำนาจที่ทำให้ทั้งหญิงชายคิดหวังและปฏิบัติงาน...อำนาจที่จะจูงใจคนนับหมื่นนับแสนให้น้ำตาตก หรือให้ยิ้มแย้ม...อำนาจที่จะทำให้คนกบฏคตโกงตัวสั่นพรั่นพรึง...อำนาจที่จะคว่ำผู้อยุติธรรมจากเก้าอี้...อำนาจที่จะเปิดโปงความหน้าไหว้หลังหลอก และที่เปิดสัญชาติคนโกหกพกลมให้โลกเห็นชาติมันไว้ทั่วกัน...”
แต่ก็ต้องมาตกหลุมรักนายทหารรักษาพระองค์ หนุ่มรูปหล่อเจ้าสำราญ ผู้ไม่มีอะไรน่าสนใจเลย นอกจากท่าทีซึ่งใครๆ ก็อดชมไม่ได้เพียงสามท่าคือ “ท่าขุ่นใจอย่างงาม”... “ท่าโทมนัสสิ้นหวัง”... และ “ท่ารักระเบิดแรง”... แต่ความเหลวแหลกทั้งมวลของเขา มันยิ่งกว่าความสง่างามในท่านั้นๆ หลายท่า ผลสุดท้าย เธอผู้ได้ชื่อว่าเป็น “นางแก้ว” จึงต้องสูญสิ้นทุกอย่างในชีวิต